
et si le Minas Gerais avait été français... (tous les noms des villes sont authentiques !!! traduits du Portugais en français)

C'est assez rigolo, mais donne un aperçu du paysage: Grand tour et Pause joyeuse au Sud viennent probablement du fait que l'on vient de franchir les montagnes depuis Rio ou São Paulo.
D'autres noms comme flaques de bouillon ou trois coeurs sont assez mystérieux !
Quant à Juge de dehors, conseiller Lafayette, il s'agit de hauts-lieux historiques, où d'éminents personnages y ont laissé leur nom ou leur titre.
NB: de nombreux noms de villes et villages, comme Baependi ou Caxambu, viennent de la langue Tupi-Guarani, pratiquée par les indiens.